Oferta







Zadzwoń, bezpłatnie doradzimy co wymaga tłumaczenia przysięgłego


Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są zawsze, gdy wymagane jest potwierdzenie przez uprawnionego tłumacza zgodności tłumaczenia z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach przez doświadczonych tłumaczy.

W zależności od Państwa potrzeb, tłumaczenie może zostać wykonane z oryginału, kopii lub wersji elektronicznej. Tłumacz jest zobowiązany opisać na tłumaczeniu z jakiego rodzaju dokumentu było ono wykonywane. Większość urzędów i instytucji w Polsce oraz sądy wymagają tłumaczeń z oryginału, dlatego polecamy upewnić się jakiego rodzaju dokumentu Państwo potrzebują. Jeżeli mają Państwo wątpliwości, możemy doradzić jakiego tłumaczenia Państwo potrzebują w konkretnej sytuacji. Nasza oferta obejmuje również przysięgłe tłumaczenia ustne, wykonywane podczas podpisywania ważnych dokumentów i aktów notarialnych w obecności osób obcojęzycznych.
Od założenia firmy w 2004 roku, spotkaliśmy się z wieloma przypadkami i zgromadziliśmy ogromne doświadczenie, z którego mogą Państwo bezpłatnie skorzystać. Chętnie doradzamy i rozwiewamy wszelkie wątpliwości naszych klientów odnośnie tłumaczeń przysięgłych.

W AmaR24 korzystamy z usług najlepszych tłumaczy, posiadających aktualne uprawnienia do wykonywania tłumaczeń przysięgłych wydane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Nasi tłumacze mają wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach przysięgłych. Jesteśmy w stanie wykonać tłumaczenia ze wszystkich języków europejskich (poza estońskim*) oraz wielu języków świata.
Po uzgodnieniu telefonicznym, dokumenty mogą Państwo zostawić w naszej recepcji także poza godzinami naszej pracy. Recepcja czynna jest 24 godziny na dobę, przez cały tydzień.

W razie wszelkich wątpliwości i pytań, prosimy o kontakt.
Bezpłatnie doradzimy co tłumaczyć przysięgle.

* nie ma w Polsce tłumacza przysięgłego z języka estońskiego