Zadzwoń: +48 22 393 39 00, 789 097 208 lub napisz: amar24@amar-translations.pl
Tłumacz Przysięgły Platerów
15 lutego 2023
Tłumacz Przysięgły Obryte
15 lutego 2023
Tłumacz Przysięgły Platerów
15 lutego 2023
Tłumacz Przysięgły Obryte
15 lutego 2023

Tłumacz Przysięgły Andrzejewo

Tłumaczenia przysięgłe
Andrzejewo p. ostrowski g. Andrzejewo
woj. mazowieckie

Witamy w AmaR24.pl!


Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.

parallax background

Dlaczego AmaR24?

Po to, by dostarczać Państwu najwyższej jakości tłumaczenia, korzystamy tylko z usług tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem w wielu dziedzinach.

Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24

Więcej

Nagrody

 

Języki tłumaczeń przysięgłych w AmaR24.pl



  • angielski rosyjski ukraiński niemiecki francuski hiszpański włoski niderlandzki bułgarski norweski
  • czeskisłowacki chorwacki koreański japoński grecki rumuński szwedzki chiński turecki

Czytaj więcej

Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: Gdzie znajdę tłumacza przysięgłego – pozwu?

Tłumacz przysięgły to jednostka zaufania publicznego, która specjalizuje się w przekładzie pism procesowych i urzędowych oraz autoryzowaniu obcojęzycznych duplikatów takich dokumentów. Jego zawód jest uregulowany urzędowo poprzez Ustawę z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego.

Jakie dokumenty tłumaczymy?

  • Akty urodzenia
  • Akty zgonów
  • Akty małżeństwa
  • Dowody osobiste
  • Karty pobytu
  • Prawa jazdy
  • Decyzje administracyjne
  • Zaświadczenia urzędowe
  • Dyplomy i świadectwa szkolne

Tłumacz przysięgły – najważniejsze informacje

Tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenia poświadczone zgodnie z Ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego.

Tłumacz przysięgły Andrzejewo w powiecie ostrowski w gminie Andrzejewo województwo mazowieckie jest prawnie odpowiedzialny za tłumaczenia, które wykonuje, jeżeli więc tłumaczenie okaże się niedopracowane, nieprawidłowe, sfałszowane, albo po prostu niewystarczające, tłumaczowi grozi poważna odpowiedzialność karna.

Tłumaczem przysięgłym, można zostać tylko i jedynie po spełnieniu odpowiednich warunków, które są uporządkowane prawnie.

Nieodzownym warunkiem, którym należy sprostać jest uzyskanie tytułu magistra lub innego tytułu, po dopełnianiu studiów wyższych na kierunku lingwistyce danego języka. Kandydat na to stanowisko musi również stawić się na szczególny test narodowy, który sprawdza wiadomości lingwistyczne oraz tłumaczeniowe. Po uzyskaniu pozytywnego wyniku testu pretendent składa ślubowanie i otrzymuje specjalną pieczęć ze swoimi danymi oraz prawo do wykonywania zawodu. Dopiero wtedy zostaje oficjalnie tłumaczem przysięgłym i zostaje wprowadzony przez Ministra Sprawiedliwości na specjalną listę tłumaczy przysięgłych, gdzie każdy ma swój numer. Ewidencję tłumaczy przysięgłych łatwo możesz sprawdzić, gdyż jest dostępna dla wszystkich na stronie online.

Nie każdy może się dostać na egzamin urzędowy uprawniający do zawodu, ponieważ tłumacz przysięgły musi spełnić jeszcze kilka właściwych warunków, które są ustalone w nakazach prawnych.

Tłumacz przysięgły musi być obywatelem Polski, jednego z państw Unii Europejskiej lub Europejskiego Przymierza Wolnego Handlu.

Oprócz tego musi cechować się nienaganną znajomością języka polskiego oraz języka obcego, który wybierał na studiach lingwistyki.

Tłumacz przysięgły musi mieć także pełną zdolność do działania prawnych oraz posiadać poświadczenie o niekaralności kryminalnej.

Jakie języki obce przekładamy?

Pisma przekładane przez nasze biuro tłumaczeń są praktykowane na wiele, najpopularniejszych języków europejskich:

  • angielski
  • niemiecki
  • rosyjski
  • ukraiński
  • francuski
  • hiszpański
  • włoski
  • węgierski
  • czeski
  • słowacki
  • niderlandzki
  • duński
  • szwedzki
  • fiński
  • norweski

Co warto wiedzieć o tłumaczu przysięgłym?

Tłumacz przysięgły to wyspecjalizowana osoba należąca do wielu osób zaufania społecznego, zajmująca się zawodowym przekładaniem pism formalnych i procesowych, a także autoryzowaniami obcojęzycznych duplikatów pism. Tłumacze przysięgli wpisywani są na listę tłumaczy, prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Co ważne – każdy przetłumaczony akt tłumacz opatruje pieczęcią, mieszczącą jego imię i nazwisko.

Zalety korzystania z usług profesjonalnego tłumacza przysięgłego

Korzystanie z usług tłumacza przysięgłego pozwala zgodnie z literą prawa posługiwać się dokumentacją, powstałą w obcym języku. Dzięki wieloletniej praktyce tłumaczy przysięgłych, proponujących tłumaczenia w wielu językach masz pewność kompleksowej, szybkiej, rzetelnej usługi jednorazowo lub długoterminowo i cyklicznie.

 

Na czym polega usługa tłumacza przysięgłego?

Usługa tłumaczenia przysięgłego polega na tłumaczeniu z języka obcego na wiadomy odmienny język zagraniczny pism urzędowych, procesowych, finansowych oraz innych ważnych pism, potrzebnych do rozwiązywania spraw. Tłumaczenie przysięgłe może wykonać tylko i wyłączenie jednostka odpowiednio wykwalifikowana, która przeszła przez wszystkie etapy przygotowania do tłumaczenia, a następnie zdała test wagi państwowej. W zawodzie tłumacza przysięgłego nie ma miejsca na przypadkowych ludzi, gdyż osoba posiadająca zawód tłumacza przysięgłego należy do grupy osób zaufania społecznego.

Działamy również:

pow. ostrowski Boguty-Pianki

Oferujemy również:

var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB

Zwiń tekst