Zadzwoń: +48 22 393 39 00, 789 097 208 lub napisz: amar24@amar-translations.pl
Tłumacz Przysięgły Opinogóra Górna
15 lutego 2023
Biuro Tłumaczeń Przysięgłych Warszawa
16 lutego 2023
Tłumacz Przysięgły Opinogóra Górna
15 lutego 2023
Biuro Tłumaczeń Przysięgłych Warszawa
16 lutego 2023

Tłumacz Przysięgły Huszlew

Tłumaczenia przysięgłe
Huszlew p. łosicki g. Huszlew
woj. mazowieckie

Witamy w AmaR24.pl!


Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.

parallax background

Dlaczego AmaR24?

Po to, by dostarczać Państwu najwyższej jakości tłumaczenia, korzystamy tylko z usług tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem w wielu dziedzinach.

Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24

Więcej

Nagrody

 

Języki tłumaczeń przysięgłych w AmaR24.pl



  • angielski rosyjski ukraiński niemiecki francuski hiszpański włoski niderlandzki bułgarski norweski
  • czeskisłowacki chorwacki koreański japoński grecki rumuński szwedzki chiński turecki

Czytaj więcej

Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: tłumacz przysięgły – aktów małżeństwa

Tłumacz przysięgły to jednostka zaufania społecznego, która specjalizuje się w przekładzie pism procesowych i formalnych oraz uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich pism. Jego zawód jest dostosowany urzędowo poprzez Ustawę z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego.

Jakie dokumenty tłumaczymy?

  • Akty urodzenia
  • Akty zgonów
  • Akty małżeństwa
  • Dowody osobiste
  • Karty pobytu
  • Prawa jazdy
  • Decyzje administracyjne
  • Zaświadczenia urzędowe
  • Dyplomy i świadectwa szkolne

Tłumacz przysięgły – najważniejsze informacje

Tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenia zaświadczone zgodnie z Ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego.

Tłumacz przysięgły Huszlew w powiecie łosicki w gminie Huszlew województwo mazowieckie jest prawnie odpowiedzialny za tłumaczenia, które wykonuje, jeśli więc tłumaczenie okaże się niedopracowane, niepoprawne, upozorowane, albo po prostu niewystarczające, tłumaczowi grozi poważna odpowiedzialność karna.

Tłumaczem przysięgłym, można być tylko i jedynie po spełnieniu odpowiednich warunków, które są uregulowane prawnie.

Nieodzownym warunkiem, którym należy sprostać jest uzyskanie tytułu magistra lub innego tytułu, po ukończeniu studiów wyższych na kierunku filologii danego języka. Pretendent na to stanowisko musi również stawić się na szczególny egzamin urzędowy, który sprawdza możliwości językowe oraz tłumaczeniowe. Po uzyskaniu pozytywnego rezultacie egzaminu kandydat składa przyrzekanie i dostaje specjalną pieczątka ze swoimi danymi oraz prawo do wykonywania zawodu. Dopiero wtedy zostaje oficjalnie tłumaczem przysięgłym i zostaje wpisany przez Ministra Sprawiedliwości na specjalną listę tłumaczy przysięgłych, gdzie każdy ma swój numer. Listę tłumaczy przysięgłych łatwo możesz sprawdzić, ponieważ jest osiągalna dla wszystkich na stronie online.

Nie każdy może się dostać na egzamin państwowy uprawniający do zawodu, ponieważ tłumacz przysięgły musi zaspokoić jeszcze parę odpowiednich warunków, które są ustalone w nakazach prawnych.

Tłumacz przysięgły musi być obywatelem Polski, jednego z krajów Unii Europejskiej lub Europejskiego Przymierza Wolnego Handlu.

Oprócz tego musi charakteryzować się nienaganną znajomością języka polskiego oraz języka obcego, który wybierał na studiach lingwistyce.

Tłumacz przysięgły musi mieć także pełną umiejętność do działania prawnych oraz posiadać poświadczenie o niekaralności kryminalnej.

Jakie języki obce tłumaczymy?

Dokumenty tłumaczone przez nasze biuro tłumaczeń są wykonywane na wiele, najpopularniejszych języków krajów europejskich:

  • angielski
  • niemiecki
  • rosyjski
  • ukraiński
  • francuski
  • hiszpański
  • włoski
  • węgierski
  • czeski
  • słowacki
  • niderlandzki
  • duński
  • szwedzki
  • fiński
  • norweski

Co warto wiedzieć o tłumaczu przysięgłym?

Tłumacz przysięgły to wyspecjalizowana jednostka zaliczająca do grona osób zaufania publicznego, zajmująca się profesjonalnym tłumaczeniem pism formalnych i procesowych, a także autoryzowaniami obcojęzycznych duplikatów dokumentów. Tłumacze przysięgli wpisywani są na ewidencję tłumaczy, kierowaną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Co ważne – każdy przetłumaczony akt tłumacz opatruje pieczątką, zawierającą jego imię i nazwisko.

Zalety korzystania z usług fachowego tłumacza przysięgłego

Korzystanie z usług tłumacza przysięgłego pozwala zgodnie z cyfrą prawa posługiwać się dokumentacją, powstałą w obcym języku. Dzięki wieloletniej praktyce tłumaczy przysięgłych, proponujących tłumaczenia w wielu językach masz pewność profesjonalnej, terminowej, sumiennej usługi jednorazowo lub długoterminowo i cyklicznie.

 

Na czym polega usługa tłumacza przysięgłego?

Usługa tłumaczenia przysięgłego polega na tłumaczeniu z języka obcego na dany odmienny język zagraniczny pism urzędowych, procesowych, finansowych oraz innych istotnych dokumentów, potrzebnych do rozwiązywania spraw. Tłumaczenie przysięgłe może wykonać tylko i wyłączenie jednostka właściwie wykwalifikowana, która przeszła przez wszystkie etapy przygotowania do tłumaczenia, a następnie zdała test wagi urzędowej. W zawodzie tłumacza przysięgłego nie ma miejsca na dorywczych ludzi, gdyż osoba posiadająca zawód tłumacza przysięgłego należy do grupy osób zaufania publicznego.

Działamy również:

pow. łosicki Olszanka

Oferujemy również:

var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB

Zwiń tekst