Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.
Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24
Naszymi klientami często są osoby importujące samochody z zagranicy. W takich wypadkach, potrzebują tłumaczeń przysięgłych pism samochodowych
Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: czytaj więcej
Jest to rodzaj tłumaczenia, który jest priorytetowy do wykonania, jeżeli importujesz samochód zza bariery do Polski.
Żeby uniknąć wszelkich problemów prawnych w razie kontroli, musisz mieć przy sobie urzędowe tłumaczenie dowodu kupna/sprzedaży, opis stanu technicznego pojazdu, stronę wozu, dowód rejestracyjny i wszystkie tego typu ważne dokumenty.
Pisma przekładane przez nasze biuro tłumaczeń są wykonywane na wiele, najpopularniejszych języków europejskich:
Pamiętać należy, że w przypadku przynoszenia samochodu z zagranicy niezbędne jest przełożenie jego aktu. Tłumaczenie takie może wykonać jedynie tłumacz przysięgły. Przetłumaczone muszą być wszystkie dokumenty żądane podczas rejestracji samochodu. Warto przetłumaczyć również dowód rejestracyjny, by nie napotkać problemów podczas rejestracji.
Sprowadzanie samochodów zza granicy nie traci na intensywności. Skorzystaj z profesjonalnego tłumaczenia przysięgłego pism samochodu oraz sprzedażowych, aby dopełnić formalności i krajowych urzędach i legalnie zalegalizować pojazd. W tym przypadku liczy się terminowość i rzetelność przysięgłych tłumaczeń, którą dają nasi fachowcy.
Tłumaczenie dokumentów samochodowych jest najmniej wymagających tłumaczeniem, chyba że w grę wchodzi niszowy język. Jest wykonywane najczęściej ze wszystkich i zdecydowana większość tłumaczy ma w nim kapitalne doświadczenie. Jeśli tłumacz dobrze to rozplanuje i nie ma po drodze żadnych bardziej wymagających zadań, to tłumaczenie wraz ze sprawdzeniem i korektą jest w stanie wykonać w ciągu jednego dnia, maksymalnie do trzech dni.
Działamy również:
pow. węgrowski KorytnicaOferujemy również:
var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB