Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.
Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24
Naszymi klientami często są osoby importujące samochody z zagranicy. W takich przypadkach, potrzebują tłumaczeń przysięgłych dokumentów samochodowych
Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: Czym są tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych – umowy agencyjnej?
Jest to typ tłumaczenia, który jest priorytetowy do realizacji, jeśli importujesz samochód zza granicy do Polski.
By uniknąć wszelkich problemów prawnych w razie inspekcji, musisz mieć przy sobie formalne tłumaczenie argumentu kupna/sprzedaży, opis stanu technicznego pojazdu, stronę wozu, dowód rejestracyjny i wszystkie tego typu istotne dokumenty.
Dokumenty przekładane przez nasze biuro tłumaczeń są wykonywane na wiele, najpopularniejszych języków europejskich:
Wiedzieć należy, że w przypadku sprowadzania samochodu z zagranicy niezbędne jest przełożenie jego dokumentu. Tłumaczenie takie może wykonać wyłącznie tłumacz przysięgły. Przetłumaczone muszą być wszystkie dokumenty żądane podczas rejestracji samochodu. Warto przetłumaczyć również dowód rejestracyjny, by nie napotkać problemów podczas rejestracji.
Sprowadzanie pojazdów zza granicy nie traci na mocy. Skorzystaj z fachowego tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodu oraz sprzedażowych, by dopełnić formalności i krajowych urzędach i prawnie zarejestrować samochód. W tym przypadku liczy się terminowość i integralność przysięgłych tłumaczeń, którą oferują nasi specjaliści.
Tłumaczenie dokumentów samochodowych jest najmniej wymagających tłumaczeniem, chyba że w grę wchodzi niszowy język. Jest wykonywane najczęściej ze wszystkich i zdecydowana większość tłumaczy ma w nim imponujące doświadczenie. Jeżeli tłumacz dobrze to rozplanuje i nie ma po drodze żadnych bardziej wymagających zadań, to tłumaczenie wraz ze sprawdzeniem i redakcją jest w stanie wykonać w ciągu jednego dnia, maksymalnie do trzech dni.
Działamy również:
pow. wołomiński Strachówka ZąbkiOferujemy również:
var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB