Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.
Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24
Naszymi klientami często są osoby importujące samochody z zagranicy. W takich wypadkach, potrzebują tłumaczeń przysięgłych dokumentów samochodowych
Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: Czym są tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych – prawa jazdy?
Jest to typ tłumaczenia, który jest priorytetowy do zrealizowania, jeżeli sprowadzasz samochód zza granicy do Polski.
Aby uniknąć wszelkich problemów prawnych w razie inspekcji, musisz mieć przy sobie urzędowe tłumaczenie dowodu kupna/sprzedaży, opis stanu fachowego samochodu, kartę pojazdu, dowód rejestracyjny i wszystkie tego typu istotne dokumenty.
Pisma tłumaczone przez nasze biuro tłumaczeń są praktykowane na wiele, najpopularniejszych języków krajów europejskich:
Wiedzieć należy, że w przypadku przynoszenia samochodu z zagranicy niezbędne jest przetłumaczenie jego dokumentu. Tłumaczenie takie może wykonać jedynie tłumacz przysięgły. Przetłumaczone muszą być wszystkie dokumenty wymagane podczas rejestracji pojazdu. Warto przełożyć również dowód rejestracyjny, by nie napotkać problemów podczas rejestracji.
Sprowadzanie samochodów zza granicy nie traci na intensywności. Skorzystaj z fachowego tłumaczenia przysięgłego pism pojazdu oraz sprzedażowych, aby dopełnić formalności i krajowych urzędach i prawnie zalegalizować samochód. W tym przypadku liczy się terminowość i rzetelność przysięgłych tłumaczeń, którą dają nasi fachowcy.
Tłumaczenie dokumentów samochodowych jest najmniej wymagających tłumaczeniem, chyba że w grę wchodzi niszowy język. Jest praktykowane najczęściej ze wszystkich i zdecydowana większość tłumaczy ma w nim imponujące doświadczenie. Jeżeli tłumacz dobrze to rozplanuje i nie ma po drodze żadnych bardziej wymagających działań, to tłumaczenie wraz ze stwierdzeniem i korektą jest w stanie wykonać w ciągu jednego dnia, maksymalnie do trzech dni.
Działamy również:
pow. zwoleński Kazanów PrzyłękOferujemy również:
var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB