Zadzwoń: +48 22 393 39 00, 789 097 208 lub napisz: amar24@amar-translations.pl
Tłumaczenia Przysięgłe Notarialne Wyszków
15 lutego 2023
Tłumaczenia Przysięgłe Notarialne Góra Kalwaria
15 lutego 2023
Tłumaczenia Przysięgłe Notarialne Wyszków
15 lutego 2023
Tłumaczenia Przysięgłe Notarialne Góra Kalwaria
15 lutego 2023

Tłumaczenia Przysięgłe Notarialne Marki

Tłumaczenia przysięgłe
Marki p. wołomiński
woj. mazowieckie

Witamy w AmaR24.pl!


Tłumaczenia przysięgłe potrzebne są dla wszystkich dokumentów obcojęzycznych wymagających potwierdzenia ich zgodności z oryginalnym dokumentem. W biurze tłumaczeń AmaR24 oferujemy Państwu profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, wykonywane w krótkich terminach.

parallax background

Dlaczego AmaR24?

Po to, by dostarczać Państwu najwyższej jakości tłumaczenia, korzystamy tylko z usług tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem w wielu dziedzinach.

Ich rozległa wiedza teoretyczna i codzienna praktyka są gwarancją najlepszych przekładów. Nasi tłumacze mają uprawnienia nadawane przez Ministerstwo Sprawiedliwości, uzyskiwane po zdaniu egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Za wyznacznik naszej pracy obieramy sobie satysfakcję naszych klientów, których grono cały czas się powiększa. Zapraszamy Państwa do zamówienia tłumaczenia w AmaR24

Więcej

Nagrody

 

Języki tłumaczeń przysięgłych w AmaR24.pl



  • angielski rosyjski ukraiński niemiecki francuski hiszpański włoski niderlandzki bułgarski norweski
  • czeskisłowacki chorwacki koreański japoński grecki rumuński szwedzki chiński turecki

Czytaj więcej

Tłumaczenia pism notarialnych

Proponujemy tłumaczenia pism powiązanych ze kwestiami prowadzonymi w sądzie. Tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonane na podstawie kopii lub oryginału, jednak trybunały, podobnie jak większość resortów i instytucji urzędowych w Polsce, wymagają tłumaczeń wykonanych na bazie autentycznych pism.

Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: tłumaczenia przysięgłe notarialne – umowy o pracę

Jakie dokumenty notarialne tłumaczymy?

  • Pozwy
  • Odpowiedzi na pozwy
  • Opinie biegłych
  • Wyroki
  • Wszystkie inne dokumenty dowodowe składane w sądzie

Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?

Bardzo często z tego typu tłumaczeń korzystają obcokrajowcy, ponieważ zgodnie z prawem polskim wszystkie dokumenty notarialne muszą być sporządzone w języku polskim.

Natomiast narodowość nie ma znaczenia, kiedy stajesz przed koniecznością potwierdzenia doniosłej aktywności prawnej.

Przysięgłe tłumaczenie notarialne Marki w powiecie wołomiński województwo mazowieckie obejmuje, więc wszelkie tłumaczenia z języka obcego na polski, który jest dedykowanym dokumentem urzędowym dla notariusza.

Takimi tłumaczonymi dokumentami mogą być przykładowo: testamenty i oświadczenia woli, umowa majątkowa między małżonkami np. intercyza, wszelakiej maści upoważnienie czy umowy deweloperskie.

Tego typu tłumaczenia również będą Ci potrzebne, jeżeli Twoja firma opiera się na kontaktach z cudzoziemcami – wtedy będziesz musiał finalizować umowy i parafować dokumenty, które trzeba przełożyć.

Jakie języki obce przekładamy?

Pisma tłumaczone przez nasze biuro tłumaczeń są praktykowane na wiele, najpopularniejszych języków krajów europejskich:

  • angielski
  • niemiecki
  • rosyjski
  • ukraiński
  • francuski
  • hiszpański
  • włoski
  • węgierski
  • czeski
  • słowacki
  • niderlandzki
  • duński
  • szwedzki
  • fiński
  • norweski

Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?

Z uwagi na to, że przepisy powodują, iż wszystkie czynności notarialne muszą być osiągane w języku polskim, każdy akt notarialny musi być zapisany w języku polskim. Jednak, jeśli sobie życzysz, akt notarialny może być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Co więcej, podczas tworzenia dokumentu notarialnego, w przypadku, gdy nie znasz dostatecznie dobrze języka polskiego, może towarzyszyć Ci tłumacz przysięgły, który przetłumaczy Ci ustnie czytany dokument.

Zalety wykonania tłumaczenia przysięgłego notarialnego przez profesjonalistów

Jeśli potrzebujesz przełożyć przysięgle akt notarialny, zwróć się do profesjonalistów, komponujących zespół biura. Tłumaczenie aktu notarialnego dla Ciebie może mieć ogromne znaczenie ze względu na określenie lub potwierdzenie prawa własności nieruchomości. Nie pozwól sobie na braki i niedokładności. Doświadczeni tłumacze z uprawnieniami przetłumaczą akty

notarialne w wielu językach.  

Ile trwa wykonanie tłumaczenia przysięgłe dokumentów notarialnych?

Dokumenty notarialne są jednakowo wymagające, toteż czas ich tłumaczenia będzie się wydłużał. Jeżeli tłumacz jest specjalistą od dokumentów notarialnych, wykonał wiele analogicznych usług i posiada słownictwo w jednym palcu, to jest w stanie przełożyć jedną stronę (ok. 1800 znaków) w czasie 15-20 min. Jakkolwiek czas oczekiwania na otrzymanie sprawdzonego, poprawionego tekstu mieści się również w strefie tygodnia a 10 dni.

Działamy również:

pow. wołomiński Kobyłka Poświętne

Oferujemy również:

var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB

Zwiń tekst