Tłumaczenia pism notarialnych
Oferujemy tłumaczenia pism powiązanych ze sprawami prowadzonymi w trybunale. Tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonane na bazie kopii lub oryginału, jednak trybunały, podobnie jak większość urzędów i instytucji państwowych w Polsce, wymagają tłumaczeń wykonanych na bazie autentycznych pism.
Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: tłumaczenia przysięgłe notarialne – zaświadczenia medycznego
Jakie dokumenty notarialne tłumaczymy?
- Pozwy
- Odpowiedzi na pozwy
- Opinie biegłych
- Wyroki
- Wszystkie inne dokumenty dowodowe składane w sądzie
Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?
Bardzo często z tego typu tłumaczeń korzystają obcokrajowcy, ponieważ zgodnie z prawem polskim wszystkie akty notarialne muszą być sporządzone w języku polskim.
Natomiast narodowość nie ma znaczenia, kiedy stajesz przed koniecznością poświadczenia doniosłej aktywności prawniczej.
Przysięgłe tłumaczenie notarialne Karczew w powiecie otwocki w gminie Karczew województwo mazowieckie obejmuje, więc wszelkie tłumaczenia z języka obcego na polski, który jest dedykowanym aktem urzędowym dla notariusza.
Takimi tłumaczonymi aktami mogą być przykładowo: testamenty i oświadczenia woli, umowa majątkowa między partnerami np. intercyza, wszelakiej maści pełnomocnictwo czy umowy deweloperskie.
Tego typu tłumaczenia również będą Ci nieodzowne, jeżeli Twoja firma opiera się na związkach z cudzoziemcami – wtedy będziesz musiał finalizować umowy i sygnować dokumenty, które trzeba przetłumaczyć.
Jakie języki obce przekładamy?
Dokumenty przekładane przez nasze biuro tłumaczeń są praktykowane na wiele, najpopularniejszych języków krajów europejskich:
- angielski
- niemiecki
- rosyjski
- ukraiński
- francuski
- hiszpański
- włoski
- węgierski
- czeski
- słowacki
- niderlandzki
- duński
- szwedzki
- fiński
- norweski
Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?
Z uwagi na to, że przepisy powodują, iż wszystkie czynności notarialne muszą być realizowane w języku polskim, każdy akt notarialny musi być napisany w języku polskim. Jednak, jeśli sobie życzysz, akt notarialny może być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Co więcej, podczas tworzenia aktu notarialnego, w przypadku, gdy nie znasz dostatecznie dobrze języka polskiego, może towarzyszyć Ci tłumacz przysięgły, który przetłumaczy Ci ustnie czytany akt.
Zalety wykonania tłumaczenia przysięgłego notarialnego przez profesjonalistów
Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć przysięgle akt notarialny, zwróć się do profesjonalistów, tworzących zespół biura. Tłumaczenie aktu notarialnego dla Ciebie może mieć ogromne znaczenie ze względu na ustalenie lub potwierdzenie prawa własności nieruchomości. Nie pozwól sobie na braki i niedokładności. Doświadczeni tłumacze z uprawnieniami przetłumaczą akty
notarialne w wielu językach.
Ile potrwa wykonanie tłumaczenia przysięgłe dokumentów notarialnych?
Dokumenty notarialne są jednakowo wymagające, toteż czas ich tłumaczenia będzie się przedłużał. Jeśli tłumacz jest specjalistą od dokumentów notarialnych, wykonał wiele podobnych zleceń i posiada słownictwo w jednym palcu, to jest w stanie przetłumaczyć jedną stronę (ok. 1800 znaków) w czasie 15-20 min. Jednakże czas oczekiwania na otrzymanie sprawdzonego, poprawionego tekstu mieści się również w strefie tygodnia a 10 dni.
Działamy również:
pow. otwocki
Józefów
Kołbiel
Oferujemy również:
var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB