Tłumaczenia dokumentów notarialnych
Oferujemy tłumaczenia dokumentów związanych ze kwestiami prowadzonymi w trybunale. Tłumaczenia przysięgłe mogą być stworzone na bazie kopii lub oryginału, jednak sądy, podobnie jak większość resortów i instytucji urzędowych w Polsce, wymagają tłumaczeń wykonanych na bazie autentycznych dokumentów.
Zapoznaj się z naszą ofertą na stronie: tłumaczenia przysięgłe notarialne – prawa jazdy
Jakie dokumenty notarialne tłumaczymy?
- Pozwy
- Odpowiedzi na pozwy
- Opinie biegłych
- Wyroki
- Wszystkie inne dokumenty dowodowe składane w sądzie
Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?
Bardzo często z tego typu tłumaczeń korzystają cudzoziemcy, ponieważ zgodnie z prawem polskim wszystkie akty notarialne muszą być sporządzone w języku polskim.
Natomiast narodowość nie ma znaczenia, kiedy stajesz przed koniecznością poświadczenia ważnej czynności prawniczej.
Przysięgłe tłumaczenie notarialne Nadarzyn w powiecie pruszkowski w gminie Nadarzyn województwo mazowieckie obejmuje, więc wszelkie tłumaczenia z języka obcego na polski, który jest dedykowanym aktem oficjalnym dla notariusza.
Takimi tłumaczonymi aktami mogą być przykładowo: testamenty i oświadczenia woli, umowa majątkowa między partnerami np. intercyza, wszelkiej maści pełnomocnictwo czy umowy deweloperskie.
Tego typu tłumaczenia również będą Ci nieodzowne, jeżeli Twoja firma opiera się na związkach z obcokrajowcami – wtedy będziesz musiał zakończyć umowy i podpisywać dokumenty, które trzeba przetłumaczyć.
Jakie języki obce tłumaczymy?
Pisma tłumaczone przez nasze biuro tłumaczeń są wykonywane na wiele, najpopularniejszych języków krajów europejskich:
- angielski
- niemiecki
- rosyjski
- ukraiński
- francuski
- hiszpański
- włoski
- węgierski
- czeski
- słowacki
- niderlandzki
- duński
- szwedzki
- fiński
- norweski
Czym są tłumaczenia przysięgłe notarialne?
Z uwagi na to, że przepisy stanowią, iż wszystkie działania notarialne muszą być realizowane w języku polskim, każdy akt notarialny musi być zapisany w języku polskim. Jednak, gdy sobie życzysz, akt notarialny może być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Co więcej, podczas tworzenia aktu notarialnego, w przypadku, gdy nie znasz dostatecznie dobrze języka polskiego, może towarzyszyć Ci tłumacz przysięgły, który przetłumaczy Ci ustnie odczytywany akt.
Zalety realizacji tłumaczenia przysięgłego notarialnego przez profesjonalistów
Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć przysięgle akt notarialny, zwróć się do profesjonalistów, komponujących zespół biura. Tłumaczenie aktu notarialnego dla Ciebie może mieć ogromne znaczenie ze względu na ustalenie lub zatwierdzenie prawa własności nieruchomości. Nie pozwól sobie na braki i niedokładności. Wykwalifikowani tłumacze z upoważnieniami przetłumaczą akty
notarialne w wielu językach.
Ile trwa wykonanie tłumaczenia przysięgłe dokumentów notarialnych?
Dokumenty notarialne są równie wymagające, toteż czas ich tłumaczenia będzie się wydłużał. Jeżeli tłumacz jest specjalistą od pism notarialnych, spełnił wiele analogicznych zleceń i posiada słownictwo w jednym palcu, to jest w stanie przetłumaczyć jedną stronę (ok. 1800 znaków) w czasie 15-20 min. Jednakże czas oczekiwania na otrzymanie sprawdzonego, poprawionego tekstu mieści się również w strefie tygodnia a 10 dni.
Działamy również:
pow. pruszkowski
Brwinów
Piastów
Oferujemy również:
var9-b8OzrD1uOgfedtKEqVcB